1. <dd id="ukxao"></dd>
          <em id="ukxao"><tr id="ukxao"></tr></em>

          咨詢電話:4000-628-552

          注冊

          退出

          首頁 多語種 法語 漢譯法筆譯 北外漢譯法筆譯
          法語筆譯,漢譯法

          1666人在學

          北外漢譯法筆譯

          優惠價:

          ¥1998.0 ¥2948.0
          • 主講老師:

            邵煒 
          • 課       時:

            48
          • 有效日期:

            180 天
          • 特色服務:

          ※ 特別推薦 ※

          - 該課程每年有兩個學期,在第一學期初,將北外大四學生分組,約四人到五人一組,學生分組完成課程作業。

          - 北外網絡課堂提供了該課程的線上平臺,其中分幾個板塊:視頻課程,學生語料準備,學生個人翻譯作業和小組翻譯作業,筆譯范文發布。其中視頻課程為北外漢譯法課堂現場錄制視頻;學生語料準備為北外大四法語系學生語料作業;詞匯表為專有名詞的法語固定翻譯;筆譯范文由老師發布。

          - 主講老師邵煒,巴黎高等翻譯學院博士,北外法語系副教授、國際會議同傳、AIIC國際口譯協會會員。2003年~2006年在法期間,數次為法國企業對外發展局擔任不同主題的會議同傳及交傳翻譯。曾為法國道達爾、威利亞環境集團、拉法基集團和北師大等單位的活動擔任同傳或交傳翻譯。翻譯類別涉及政治、經貿、科技、工業、農業等領域。一直以來,邵煒老師在北京外國語大學法語系的主講課程是(口筆譯)翻譯理論與實踐,教學對象為法語本科生、研究型碩士和翻譯碩士(MTI)。她還是北外法語語言、文學、翻譯和國情研究4大主干學科中翻譯方向的學術帶頭人之一。


          - 該課程以學生能力建設為導向,使本科翻譯課擺脫單純語言訓練的舊模式,面向更廣泛的綜合能力訓練。學生可通過分組搜索平行文本、篩選和學習相應法語文本,整理專業知識結構和術語,完成集體認知建構訓練,通過小組討論共同規劃外語表達策略,利用自主評估能力產出翻譯文本。

          - 本課程的最大特點,就是將邵老師所有課堂內容以網絡課堂的形式全程完整在線展示,將線下課程完美呈現在線上。


          - 專業答疑+貼心督學——微信群7d*12h

          - 精華學習資源——微信群每日推送

          - 糾音&答疑直播——每周一場


          入群請掃碼或搜索關注微信“beiwaiclass”,

          別忘了備注“法語學習”呦!等你~

          課堂問答

          提醒

          請注意!這門課程有加價贈送的活動!

          我要提問

          提問內容:

          提 交15分鐘只能提問一次

          請選擇測試

          包含此課程的VIP
          包含此課程的VIP
          大乐透开奖